Cuando se quiere hablar con una forma de respeto se usan los pronombres equivalentes a usted y ustedes.
Estos son:
Vostede Usted
Vostedes Ustedes
Cuando se utilizan estos pronombres, los verbos tienen que ser conjugados en tercera persona.
Por ejemplo:
Vostede quere un café?
Usted quiere un cafe?
Vostede é o único que pode facelo.
Usted es el unico que puede hacerlo.
Estos pronombres se utilizan cuando la persona o personas a quienes hablas son mayores que tú o tienen un rango mayor que el tuyo, tambien puede ser usado con persona que no conoces del todo.
Para aquellos que no lo entiendan del todo (lo de tercera persona) la conjugación del verbo ser con estos pronombres es la siguiente:
Vostede é / era Usted es
Vostedes son / eran Ustedes son
sábado, 1 de marzo de 2014
O verbo ser
El verbo ser en gallego aparte de decirse y pronunciarse igual tiene también el mismo uso.
En gallego los verbos se conjugan al igual que en español y también algunos son irregulares.
La conjugación del verbo ser es la siguiente:
Eu son Yo soy
Ti es Tú eres
El é Él es
Ela é Ella es
Nós somos Nosotros somos
Vós sodes Vosotros sois / Ustedes son
Eles son Ellos son
Elas son Ellas son
Esta es su forma presente.
Su forma pasada es:
Eu era Yo era
Ti eras Tú eras
El era Él era
Ela era Ella era
Nós eramos Nosotros eramos
Vós erades Vosotros erais
Eles eran Ellos eran
Elas eran Ellas eran
Ejemplo:
Eu son un bo rapaz.
Yo soy un buen chico.
Ti es o mellor irmán.
Tú eres el mejor hermano.
El é o meu mellor amigo.
Él es mi mejor amigo.
Vocabulario 2 O corpo El cuerpo
La f. significa que la palabra es femenina, solo la pongo en estas dos ya que termina en consonante y no es posible saberlo por si solo.
En gallego los verbos se conjugan al igual que en español y también algunos son irregulares.
La conjugación del verbo ser es la siguiente:
Eu son Yo soy
Ti es Tú eres
El é Él es
Ela é Ella es
Nós somos Nosotros somos
Vós sodes Vosotros sois / Ustedes son
Eles son Ellos son
Elas son Ellas son
Esta es su forma presente.
Su forma pasada es:
Eu era Yo era
Ti eras Tú eras
El era Él era
Ela era Ella era
Nós eramos Nosotros eramos
Vós erades Vosotros erais
Eles eran Ellos eran
Elas eran Ellas eran
Ejemplo:
Eu son un bo rapaz.
Yo soy un buen chico.
Ti es o mellor irmán.
Tú eres el mejor hermano.
El é o meu mellor amigo.
Él es mi mejor amigo.
Vocabulario 2 O corpo El cuerpo
Galego | Español |
Corpo | Cuerpo |
Cabeza | Cabeza |
Pescozo | Cuello |
Ombreiro | Hombro |
Brazo | Brazo |
Cóbado | Codo |
Man f. | Mano |
Dedo | Dedo |
Peito | Pecho |
Barriga | Barriga |
Perna | Pierna |
Xeonllo | Rodilla |
Pé | Pie |
Uña | Uña |
Músculo | Musculo |
Oso | Hueso |
Pel f. | Piel |
Cabelo | Pelo |
Costas | Espalda |
La f. significa que la palabra es femenina, solo la pongo en estas dos ya que termina en consonante y no es posible saberlo por si solo.
viernes, 28 de febrero de 2014
Os pronomes persoais
Los pronombres personales en gallego son:
Nota *: Nós es usado usualmente, nosoutros y nosoutras son usados para definir el genero (masculino, femenino).
Vós es usado usualmente, vosoutros y vosoutras son usados para definir el genero (masculino, femenino).
Estos pronombres son usados como en el español para hacer enfasis con lo que se dice.
Ejemplos:
Yo quiero ir contigo.
Eu quero ir contigo.
Tú eres mi hermano.
Ti es o meu irmán.
Él es mi padre.
El é o meu pai.
Como veran el gallego tiene mucha similitud con el idioma español pero tiene un parentezco impresionante con el portugués, si saben algo del portugués les sera mas facil de aprender.
El gallego y el portugués formaron un idioma comun que era el galaico-portugués que fue un idioma hablado en el territorio romano de Gallaecia en la provincia de Hispania, este idioma proviene del latin vulgar hablado en todo el imperio romano.
Vocabulario 1 A familia La familia
Os pronomes persoais | Los pronombres personales | ||
Eu | Yo | ||
Ti | Tú | ||
El | Él | ||
Ela | Ella | ||
Nós, Nosoutros *, Nosoutras* | Nosotros | ||
Vós, Vosoutros *, Vosoutras* | Vosotros | ||
Eles | Ellos | ||
Elas | Ellas |
Nota *: Nós es usado usualmente, nosoutros y nosoutras son usados para definir el genero (masculino, femenino).
Vós es usado usualmente, vosoutros y vosoutras son usados para definir el genero (masculino, femenino).
Estos pronombres son usados como en el español para hacer enfasis con lo que se dice.
Ejemplos:
Yo quiero ir contigo.
Eu quero ir contigo.
Tú eres mi hermano.
Ti es o meu irmán.
Él es mi padre.
El é o meu pai.
Como veran el gallego tiene mucha similitud con el idioma español pero tiene un parentezco impresionante con el portugués, si saben algo del portugués les sera mas facil de aprender.
El gallego y el portugués formaron un idioma comun que era el galaico-portugués que fue un idioma hablado en el territorio romano de Gallaecia en la provincia de Hispania, este idioma proviene del latin vulgar hablado en todo el imperio romano.
Vocabulario 1 A familia La familia
Español | Galego | ||
Padre | Pai | ||
Madre | Nai, Mai | ||
Hermano | Irmán | ||
Hermana | Irmá | ||
Hijo | Fillo | ||
Hija | Filla | ||
Abuelo | Avó | ||
Abuela | Avoa | ||
Nieto | Neto | ||
Nieta | Neta | ||
Tio | Tío | ||
Tia | Tía | ||
Suegro | Sogro | ||
Suegra | Sogra | ||
Cuñado | Cuñado | ||
Cuñada | Cuñada | ||
Yerno | Xenro | ||
Nuera | Nora | ||
Sobrino | Sobriño | ||
Sobrina | Sobriña | ||
Primo | Primo | ||
Prima | Prima |
O alfabeto galego
El alfabeto gallego es el mismo que el español con algunas diferencias en pronunciación.
El alfabeto es el siguiente:
B* suena como la b española.
C* con i y e suena como la c española, con a,o y u suena como k.
G* para formar el sonido G con la i y e se agrega una u, sin la u suena como y.
Ñ* suena exacto como la ñ española.
V* suena como la b española.
X* suena como la y argentina.
Z* suena como la z española.
Estos tambien son digrafos usados:
NH* suena como la ñ española solo que el sonido es la suave.
Si no entienden algo acerca del tema solo haganmelo saber.
El alfabeto es el siguiente:
Letra | Nome | Pronunciación | Letra | Nombre | Pronunciación |
A | A | A española | A | A | A |
B | Be | B española* | B | Be | B |
C | Ce | θ con "e" y con "i", K con a,o y u. * | C | Ce | C |
D | De | D española | D | De | D |
E | E | E española * | E | E | E |
F | Efe | F española | F | Efe | F |
G | Gue | Igual que la española, se usa la grafia gu con "e" y "i" como en español, con las vocales a, o, u se mantiene g.* | G | Ge | G |
H | Hache | Muda | H | Hache | H |
I | I | I española | I | I | I |
L | Ele | L española | L | Ele | L |
M | Eme | M española | M | Eme | M |
N | Ene | N española | N | Ene | N |
Ñ | Eñe | Ñ española * | Ñ | Eñe | Ñ |
O | O | O española * | O | O | O |
P | Pe | P española | P | Pe | P |
Q | Que | Q española | Q | Qu | Q |
R | Erre | R española | R | Erre | R |
S | Ese | S española | S | Ese | S |
T | Te | T española | T | Te | T |
U | U | U española | U | U | U |
V | Uve | B española* | V | Uve | V |
X | Xe | ʃ como ch en español solo que un poco más fuerte * | X | Ekis | X |
Z | Zeta | θ * | Z | Zeta | Z |
B* suena como la b española.
C* con i y e suena como la c española, con a,o y u suena como k.
G* para formar el sonido G con la i y e se agrega una u, sin la u suena como y.
Ñ* suena exacto como la ñ española.
V* suena como la b española.
X* suena como la y argentina.
Z* suena como la z española.
Estos tambien son digrafos usados:
Dígrafo | Nome | Pronunciación | Digrafo | Nombre | Pronunciación |
CH | Ce hache | tʃ suena ch española | CH | Che | Ch |
GU | Gue u | Suena como g y se usa con i y e | GU | Gue | Gu |
LL | Ele dobre | ʎ como doble l española | LL | Doble l | LL |
NH | Ene hache | ŋ como ñ española * | NH | Eñe | Ñ |
QU | Que u | k se usa con i y e | QU | Qu | Q |
RR | Erre dobre | R fuerte | RR | Doble r | R fuerte |
NH* suena como la ñ española solo que el sonido es la suave.
Si no entienden algo acerca del tema solo haganmelo saber.
jueves, 27 de febrero de 2014
Introducción
Con esta pagina espero lograr que muchos aprendan esta hermosa lengua que es el gallego.
Aqui les dare lecciones de pronunciacion, gramatica y vocabulario.
Esta pagina como mi facebook tiene la finalidad de que Nueva Galicia que son los estados mexicanos de Aguascalientes, Jalisco, Guanajuato, Colima Nayarit y Zacatecas tengan un conocimiento basico o total del idioma gallego, mi meta mas grande es que llegue a ser la lengua mas hablada en la region e incluso llegar a tener reconocimiento oficial.

Claro tambien mi finalidad es que el idioma gallego sea mas difundido y espero que de todas partes nos visiten y aprendan el idioma.
Saludos
Busquenos en facebook como: Nova Galicia, Falemos Galego o más facil solo ingresen el link https://www.facebook.com/pages/Nova-Galicia-Falemos-Galego/802330799780527 y nos encontraran mas facilmente. Visiten nuestras paginas y compartan la información para ser más los que hablemos esta lengua tan hermosa. Sé que nuestra pagina de facebook se trata de Nueva Galicia (México) pero claro que todos pueden hacer uso de ella. Nuestro twitter es https://twitter.com/FalemosGalego
Suscribirse a:
Entradas (Atom)